Was ist ein Idiom in der Russischen Sprache? Abgeleitete Begriffe: Beispiele

Datum:

2018-10-12 04:50:26

Ansichten:

445

Bewertung:

1Wie 0Abneigung

Teilen:

Table of contents:

was ist in der Russischen Sprache abgeleitete Begriffe

Abgeleitete Begriffe – Ausdrücke, die nachhaltige Kombination von Wörtern, in denen inakzeptabel Austausch einzelner Komponenten. In dem Artikel wird eine Beschreibung dieser Konstruktionen, ist die Klassifizierung. Auch werden wir Beispiele фразеологизмов in russischer Sprache und sind einige historische Informationen. Besonderer Wert wird auf die Eigenschaften der Gruppen umdrehungen.

Die Theorie von Charles Bally

Für den Anfang sollte gesagt werden, dass die Daten studiert die Entwürfe der Schule das Fach "Russische Sprache" (Klasse 2). Abgeleitete Begriffe zum ersten mal beschrieb Charles Bally (französische linguist). Er gab diese Entwürfe definieren. Er hat auch angegeben, dass diese Dynamik sind das Gegenteil von фразеологическим Gruppen. Teil der letzteren kann um verschiedene Kombinationen erstellen. Das ist kurz die Herkunft фразеологизмов. Als Nächstes betrachten wir die Gruppe der Konstruktionen mehr.

Klassifizierung

Was ist das Idiom in der Russischen Sprache? Nachher ist definiert als inländischer linguist Viktor Vinogradov. Er stellte fest, dass alle diese Umsätze verteilen sich auf mehrere Gruppen. Die erste erhielt den Namen Verwachsungen, oder Redewendungen, die zweite heißt "Einheit", und die Dritte als "Kombination". Kollege Vinogradov, Nikolai schanski, hat zu dieser Klassifizierung ein weiterer Blick, der den Titel "Phraseologische Ausdrücke".

Allgemeine Eigenschaften

Betrachtet man die Frage, was ist der rote Platz in russischer Sprache, sollten Sie erwähnen, über die Eigenschaften der vorliegenden Konstruktion. Diese Kombination ist die ganze Konstruktion aus, die nicht getrennt werden können. In Ihr, in der Regel unzulässig Umlagerung der Bestandteile. Diese Eigenschaft kann sich auf unterschiedliche Weise. In der Regel wird bei der Trennung ist es unmöglich zu verstehen, was bedeutet Idiom. Der Sinn der Konstruktion verloren, wenn Sie sich auf einzelne Wörter, genauer gesagt, auf deren Definition. Лексикализация – es ist der Prozess der Umwandlung von üblichen Wortverbindungen in einer sicheren, stabilen Konstruktion. Durch dieses Verfahren kann eine abgeleitete Begriffe. Es gibt mehrere sequentiell strukturierten Eigenschaften der betrachteten Strukturen. Zusammenfassend die wichtigsten Informationen dazu, was ist das Idiom in der Russischen Sprache hat, muss man sagen, dass jede Kombination von Eigenschaften besitzt Reproduzierbarkeit, Nachhaltigkeit, сверхсловности und Zubehör für номинативному Inventar der Sprache.

Mehr:

Das Deutsche Flugzeug

Das Deutsche Flugzeug "Messerschmitt-262": die Geschichte der Entstehung, Merkmale, Foto

High-Speed-Strahltriebwerk-Kämpfer-Abfangjäger Messerschmitt ME-262 Schwalbe („Messerschmitt ME-262 Schwalbe») erschien auf dem Schlachtfeld nur im Jahr 1944. Man kann nicht genau sagen, für welchen Job diese Maschine bestimmt. Experiment...

Moderne Schule: Geschichte, Voraussetzungen, Probleme. Modelle der modernen Schulen

Moderne Schule: Geschichte, Voraussetzungen, Probleme. Modelle der modernen Schulen

Historische Entstehung von Schulen förderte den Wunsch der Menschen die Welt zu erkennen und erweitern Ihre Kenntnisse. Deshalb versucht der Mensch zur Gemeinschaft mit den weisen und sehnte sich danach von Ihnen zu lernen wissen.die Geschichte der m...

"Haare zu Berge": Bedeutung, Herkunft фразеологизма

In der Russischen Sprache treffen eine ausreichende Anzahl von geheimnisvollen Floskeln, über deren Bedeutung schwer zu erraten. Die sprachliche Konstruktion „die Haare» gehört eindeutig zu den solchen. Zum Glück, der Ursprung dieses Ausd...

abgeleitete Begriffe bilden

Fusion

Diese Kombination ist eine Struktur, deren Wert können nicht berechnet werden, nur basierend auf der Ermittlung einzelner Komponenten. Dies ist aufgrund der Tatsache, dass die Elemente der Kombinationen verloren Ihre Selbständigkeit. Dazu gehören beispielsweise eine Konstruktion wie "Sodom und Gomorrha", für unnötige Hektik, Lärm. Einige Idiome gehören zu der Kategorie der Archaismen aufzuzwingen. Alle bekannten solche abgeleitete Begriffe-Beispiele, wie "twiddle", was bedeutet faulenzen (wörtliche Bedeutung ü Vorbereitung des Brennholzes mit dem Ziel der Schaffung von Ihnen Alltagsgegenstände). Beliebte Idiom gilt als "schlampig", reden über die Tatsache, dass etwas schlecht gemacht wird. In unserer Zeit diese abgeleitete Begriffe sind relevant, aber Ihre wörtliche Bedeutung vielen unklar.

Metaphorik Designs

Diese Eigenschaft wird als Grundlage für alle anderen Merkmale фразеологизмов. Aus der Form entspringen Emotionalität, оценочность und Ausdruckskraft. Ein genauerer Blick auf diese Qualitäten. Emotionalität in der Phraseologie ist, dass die stabile Expression kann nicht nur charakterisiert einen Gegenstand oder eine Person, sondern zeigt auch die Haltung des Sprechers. Emotionalität schafft eine solche Eigenschaft, wie оценочность. In diesem Sinne alle stabilen Kombinationen können in zwei Kategorien unterteilt werden: diejenigen, die eine positive Eigenschaft, und diejenigen, die zeigen, dass das negative Urteil. Ausdrücke aus der ersten Gruppe bezeichnen können Zustimmung (wie in фразеологизме "Blut mit Milch"), Respekt ("vorkommen") und Bewunderung ("der Herrscher des Schicksals"). Bau der zweiten Kategorie Ironie Ausdrücken (z.B. "Sieb Wasser tragen") und Vernachlässigung ("klerikalen Ratte"). Expressivität zeigt, in welchem Ausmaß zeigt sich diese Eigenschaft. Zum Beispiel Idiom "reinsten Wassers" bedeutet "die wahre, die richtige".

Klassifizierung nach expressiv-stilistischen Eigenschaften

abgeleitete Begriffe Beispiele

Apropos, was ist das Idiom in russischer Sprache, es sollte gesagt werden über den Geschäftsbereich dieser Konstruktionen auf die wichtigsten zwei Gruppen. Die erste besteht aus межстилевые Dynamik. Sie können angewendet werden in jedem Bereich und in jedem Stil die Rede. In der zweiten Gruppe befinden sich die umgangssprachlich-Haushalt Kombination. Solche Konstruktionen meistens Verwendung im Alltag. Besonders aber hebt sich noch eine Gruppe – Bücherregale abgeleitete Begriffe. Sie werden nur in der literarischen Rede. Abgeleitete Begriffe in russischer Sprache darstellen können wie Angebote und Kollokationen.

Einheit

Dieser Begriff bezieht sich auf eine bestimmte nachhaltige Kombination von Wörtern, in denen jede Komponente hat Ihren eigenen Wert. Und der Sinn der ganzen umdrehung wird auf der Grundlage der Vereinigung der Bedeutungen der Elemente. Phraseologische Einheit, ähnlich wie herkömmliche Konstruktionen, nicht ohne die Eigenschaften des figürlichen. Alle Bestandteile dieses Ausdrucks sind die direkten Werte, sondern in der Gesamtheit schaffen Sie ein tragbares.

Eigenschaften umdrehungen

D-Sprache 2 Klasseabgeleitete Begriffe

Wenn Sie weiter zerlegen Phraseologische Einheit, dann können wir schließen, dass die zugrunde liegende irgendwelche Pfade, die Art von Metaphern. Beispiele für solche Ausdrücke können als eine Kombination der Wörter "Salzmine" und "Driften". Wörter obwohl hier und haben Ihre eigenen Werte, im Falle der Single-use tragen keine semantische Bedeutung. Durch die Interaktion, Sie schaffen ein einheitliches Bild. Kennzeichnend für diese Ausdrücke ist, dass der Ausländer verstehen können Ihre wörtliche übersetzung. Dabei Phraseologische Einheit immer noch nicht teilen in kleinere sprachliche Einheiten und ändern Sie die Reihenfolge der Wörter. Wenn Sie versuchen, ersetzen Sie ein Wort ein Synonym, wird der Ausdruck nicht mehr sein фразеологизмом. Also, wenn man die Kombination "Granit der Wissenschaft zu nagen", und ersetzen Sie darin das Wort "Granit" auf, zum Beispiel, "Basalt", dann ist der Sinn verloren gegangen ist. Es gibt jedoch Situationen, in denen solche Anpassungen einfach etwas verändern (erweitern oder einengen) Wert фразеологизма. Zum Beispiel, "get an Angel" und "gefangen im Netz". Eine Besonderheit фразеологических Depression ist, dass Sie zugeben, eine Lücke Ausdrücke dienstlichen und auch selbständig Worten. In der Wendung "zur Weißglut bringen" kann man reinlegen "sich,, jemand". Aus der Kombination "Gießen Wasser auf die Mühle" kann die Kombination "Gießen Wasser auf seine Mühle", "…auf seine Mühle", "…auf eine fremde Mühle".

Beispiel фразеологизмов im Deutsch

Kombination

Unter diesen Entwürfen verstehen solche abgeleitete Begriffe, die bestehen aus Wörtern, die eine freie Wert, und denen, die Auflösung, das nur in einer bestimmten Aussage. Eine Kombination, zusammen mit единствами als belastbar Entwürfen, erhalten Ihre Bestimmung aus der Gesamtheit der Werte der einzelnen Wörter.

Kombinationen von Eigenschaften

Eine Besonderheit фразеологических Kombinationen ist das, was für Sie zulässig ist die änderung des gesamten Vokabulars. Einige Elemente können ausgeblendet werden, ändern Sie Sie auf Synonyme und andere Sprachelemente. Zum Beispiel gibt es abgeleitete Begriffe "brennen vor Liebe", "brennen vor Scham", "brennen vor Hass". Wie zu sehen ist, in den zweiten Teil der Aussage kann man ersetzen ein beliebiges Wort. Aber das erste, mit dem Wort "verbrennen", sollte unverändert bleiben. Deshalb zeichnen sich zwei Arten von Komponenten фразеологических Kombinationen – Konstanten und Variablen. Dabei werden die Variablen sind bei weitem nicht alle Wörter. Zeichnet sich eine bestimmte Anzahl solcher Teile des Ausdrucks. Also, die Kombination "brennen vor Leidenschaft" kann als verallgemeinerter Option in Bezug auf alle oben genannten Strukturen. Darüber hinaus erlaubt die Ersetzung von Variablen teilen Synonym. Im Ausdruck "brennen vor Scham", statt "Scham" kann man reinlegen "Schande" oder "schade eingeschüchtert aber sein".

abgeleitete Begriffe im Deutsch

Ausdruck

Фразеологическими nennen solche Ausdrücke Wendungen, die frei Teile unterteilt. Und diese Elemente sind selbständig und haben eine bestimmte Bedeutung getrennt von Aussagen. Solche Konstruktionen sind stabil, in der Rede verwendet werden, in einem bestimmten Wortschatz. Phraseologische Ausdrücke wenden in Form von fertigen Vorschlägen, die eine erbauliche Bedeutung oder eine Aussage. Deshalb dieser Definition nennen kann, Aphorismus und Sprichwort. Darüber hinaus фразеологическим Ausdrücke gehören und профессионализмы, Stempel und inhärenten Rede. Zu letzteren gehören und Wünsche, wie "alles gute", "auf Wiedersehen". Nicht alle Linguisten einig, die Mitgliedschaft mit der angegebenen Ausdrücke zu фразеологизмам, denn Sie haben nicht die wichtigsten Eigenschaften eines nachhaltigen Designs.

Geschichtlicher überblick

Abgeleitete Begriffe existierten in verschiedenen Sprachen seit jeher. Aber die genaue und einheitliche Definition, die Sie nicht hatten. Und nur am Ende des XVIII Jahrhundert begann, eine große Anzahl von Synonymen für die Bezeichnung. Zum Beispiel, solche Konstruktionen als "Redewendung", "Idiom", "Aphorismus". Michail Lomonosov, fasziniert von der Erstellung des plans Wortschatz unserer Sprache, meinte, dass die fraglichen Umsätze sind ein integraler Bestandteil. Vertiefend zu studieren Idiome sind nur ein paar Dutzend Jahre zurück. Bis Mitte des letzten Jahrhunderts konnten Wissenschaftler nur spekulieren und Vermutungen äußern über die Eigenschaften und Merkmale von фразеологизмов.

was bedeutet Idiom

Eine Riesige Arbeit für das Studium der feststehenden Ausdrücken hat der linguist Viktor Vinogradov. Er schuf eine Klassifizierung aller umdrehungen nach Ihren Eigenschaften. Phraseologie nicht studiert bis zum Ende, immer noch neue Flächen. Moderne Linguisten können nicht akzeptieren, dass eine spezifische Definition фразеологизма, schob eine neue Version. Außerdem, einige Wissenschaftler glauben, dass nachhaltige Entwürfe müssen in zwei Begriffe unterscheiden. Das erste gilt als конкретизированным, und dazu zählen nur Idiome. Die zweite breitere. Hier können Sie rechnen und die sprichwrter und die sprichwrtlichen Redensarten. In den Schulen sprachformeln lernen beginnen in der zweiten Klasse. Abgeleitete Begriffe - das ist eine stabile Kombination, schmücken die Rede. Das heißt, wenn Sie nicht auf eine eingehende Studie, Idiome bezeichnen kann und so. Diese Atomare Ausdrücke, die lexikalischen Wert für Dinge, Eigenschaften, Zustände und Symptome, sind in russischer Sprache in ausreichend großen Mengen. Sie alle machen es heller und emotionaler.


Article in other languages:

AR: https://www.tostpost.com/ar/education/7426-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

BE: https://www.tostpost.com/be/adukacyya/13276-shto-takoe-frazealag-zmy-u-ruskay-move-frazealag-zmy-pryklady.html

En: https://www.tostpost.com/education/6096-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

ES: https://www.tostpost.com/es/la-educaci-n/13292-qu-es-frazeologizm-en-el-idioma-ruso-fraseologismos-ejemplos.html

HI: https://www.tostpost.com/hi/education/7429-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

JA: https://www.tostpost.com/ja/education/7426-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

KK: https://www.tostpost.com/kk/b-l-m/13280-b-l-frazeologizm-orys-t-l-nde-frazeologizmder-mysaldar.html

PL: https://www.tostpost.com/pl/edukacja/13274-co-to-jest-si-j-zyka-w-j-zyku-polskim-frazeologizmy-przyk-ady.html

PT: https://www.tostpost.com/pt/educa-o/13267-o-que-frazeologizm-em-portugu-s-frazeologizmy-exemplos.html

TR: https://www.tostpost.com/tr/e-itim/13281-nedir-veri-rus-a-deyim-rnekler.html

UK: https://www.tostpost.com/uk/osv-ta/13277-scho-take-frazeolog-zm-v-ukra-ns-k-y-mov-frazeolog-zmi-prikladi.html

ZH: https://www.tostpost.com/zh/education/8074-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html






Alin Trodden - autor des Artikels, Herausgeber
"Hi, ich bin Alin Trodden. Ich schreibe Texte, lese Bücher und suche nach Eindrücken. Und ich bin nicht schlecht darin, dir davon zu erzählen. Ich freue mich immer, an interessanten Projekten teilzunehmen."

Kommentare (0)

Dieser Artikel wurde noch kein Kommentar abgegeben, sei der erste!

Kommentar hinzufügen

Verwandte News

Ипатьевская Chronik - das einzigartige Denkmal der altrussischen Literatur

Ипатьевская Chronik - das einzigartige Denkmal der altrussischen Literatur

die Meisten Informationen über die Geschichte der Alten rus uns herausgeholt aus den Annalen. Dieses Genre der altrussischen Literatur war und ist noch immer die wichtigste Quelle der historischen Daten für die moderne Wissenschaf...

Southwestern State University - übersicht, Beschreibung, Fakultäten und Bewertungen

Southwestern State University - übersicht, Beschreibung, Fakultäten und Bewertungen

In dem Artikel sprechen Sie über die Südwestlichen staatlichen Universität, der zuvor Kursker technischen Hochschule. Wir betrachten im Detail die historischen Aspekte der Hochschulbildung, sondern auch wissen über die RATINGS und...

In welchen Fällen schreibt man den Bindestrich in Dialekten

In welchen Fällen schreibt man den Bindestrich in Dialekten

Jeder Teil der Rede in der Russischen Sprache ist einzigartig: einige Wörter sind geneigt, andere спрягаются. Es gibt aber auch solche, die nicht wollen nichts ändern, lieber unveränderbar sein. Genau zu diesen Wortklassen adverb ...

Doppelte Befruchtung

Doppelte Befruchtung

Pollenkörner, die Stigma auf die eine oder andere Weise zu Keimen beginnen. Das Korn quillt, gebildet пыльцевая Rohr aus vegetativen Zellen. So beginnt die Keimung. Die Schale bricht in die am dünnsten Stelle Pollen-Röhre. Von der...

Zeichen der Teilbarkeit von zahlen

Zeichen der Teilbarkeit von zahlen

Aus dem Schulprogramm viele erinnern sich, dass es Anzeichen für eine Teilbarkeit. Unter diesem Begriff verstehen die Regeln, die es ermöglichen, schnell genug zu bestimmen, ob eine Zahl ein Vielfaches Wert festgelegt ist, ohne da...

Ob es der Verkauf von Alaska?

Ob es der Verkauf von Alaska?

der Verkauf von Alaska die russische Regierung hat den umstrittenen deal des XIX Jahrhunderts. Bis jetzt gibt es Diskussionen über seine Rechtmäßigkeit, Notwendigkeit, es gibt verschiedene Gerüchte über die Möglichkeit, Gebiete zu...