Роман "Сатирикон": қысқаша мазмұны және талдау

Күні:

2018-10-27 05:00:15

Hits:

473

Рейтинг:

1Сүю 0Жеккөру

Үлесі:

Table of contents:

Роман "Сатирикон" - ең танымал шығармаларының древнеримского жазушы Петрония. Санау, бұл ең ежелгі роман, сақталған бүгінгі күнге дейін. Қазіргі уақытта не удалось установить точное время оның жазу. Біріншіден, бұл бірінші ғасырда біздің дәуірімізге дейін тағы дәуірінде басқарма император Нерона. Дәстүр бойынша сол жыл, Петроний көшбасшылары өз роман поэтикалық ендірмесі бар. Оларға ол тырысты ойнату манеру және стилі классикалық ақындар: Вергилия, Горация, Овидия және басқа.

Тарихы

Роман "Сатирикон" біздің күнге дейін сақталған толық. Тіпті түсініксіз, барлығы қанша онда кітап. Сақталған тек кейбір фрагменттері. Бұл ретте бізге дейін олар жеткен айбынды ақын, жиі бірге отрывками шығармаларынан басқа авторлардың.

роман сатирикон

Алғаш рет роман Петрония шықты Миланда. Бұл XV ғасырдың соңында. 1575 жылы Лейдене жарияланды толық нұсқа. Ең толық қолжазбасы тұқымдастарға Трогире 1650 жылы. Оның атауы шырқалды: "Фрагменттері сатир Петрония Төреші кітап 15-ші және 16-шы", бүгін көп ретінде белгілі роман "Сатирикон". Қолжазбалар сақталған тек ішінара.

1693 жылы француз жазушысы Франсуа Нодо деді роман "Сатирикон" өз ендірмесі бар және жариялады, оның қазірдің өзінде Парижде. Ол қағанның бұл түпнұсқа мәтін табылып, оларға осыдан бірнеше жыл Белградта. Рас, жалған көп ұзамай анықтады. Ол тармақшасында, сатып алынатын тауарларға көптеген нелепостей және қарама-қайшылықтар. Алайда кірістіру жасалған Нодо, әлі күнге дейін сақталған кейбір переизданиях "Сатирикона". Роман айтуынша, кейбір зерттеушілер, бұдан тек қана ұтады. Өйткені олар байланыстыруға мүмкіндік береді тұтас сақталып қалған басшысының және фрагменттері.

Көп:

Өмірбаяны және шығармашылығы Тайыр Салахова

Өмірбаяны және шығармашылығы Тайыр Салахова

Суретші Тайыр Салахова бүгін алыс жерлерде білетін посткеңестік кеңістік. Өзінің ұзақ өмірінде ол жазған сансыз картиналар, олар бүгін сақталады мұражайларда және жеке коллекцияларда бүкіл әлем бойынша. Талант суретші шексіз. Оның авторлары тиесілі п...

"Неточка Незванова": қысқаша мазмұны. "Неточка Незванова" - повесть, Ф. М. Достоевский

Талант Достоевский признавали замандастары жазушы ретінде таниды және оның қазіргі оқырмандар. Бір повестер ол тапсырды ерекше жұқа сыртқы және ішкі әлемі жетім Неточки Незвановой. Бұл мақалада будутпредставлены ерекшеліктері шығармалары және оның қы...

Эмилия Спивак: өмірбаяны және жеке өмірі

Эмилия Спивак: өмірбаяны және жеке өмірі

Біздің кейіпкеріміз - жарқын және утонченная жаратылысы Эмилия Спивак. Өмірбаян (жеке және шығармашылық) қызықтырады мыңдаған жанкүйерлер оның талант. Қаласаңыз танысу туралы толық ақпарат, балалық, жастық, ересектер мен жылдары халық әртісі? Сонда с...

Жанр "Сатирикона"

бұл "Сатирикон" - бұл шын мәнінде роман, көптеген мамандар прокуратурасы әлі күнге дейін. Шын мәнінде, бұл мәселе ашық болып қалады және пікірталасты. Көбінесе, бұл қолдану осы термин - античному шығармасы ғана болуы мүмкін шартты. Қатаң жүйесін жанрдағы ол кезде мүлде жоқ еді.

дерек Бойынша, бұл қоспасы прозалық және стихотворного мәтін, ол тән танымал уақытта менипповой сатира. Осылай аталды ерекше жанр антикалық әдебиет деп аяқтады ол өз-өзіне симбиоз философиялық пікірталастар және пародийной сатира.

сатирикон роман

мәтінінде органикалық сочетались өзара поэзия және проза, осыдан өзі оның атауы "сатура". В дословном переводе с древнеримского бұл мағынаны "жеміс-жидекті ассорти", жеңіл алғандығы қоспасы. Ол сәл анықтауға көмектеседі, бұл болып табылады роман "Сатирикон". Жанр бұл туындылар - авантюрно-сатирический роман болып табылатын жарқын пародией грек любовного роман.

"Сатирикон" Ресей

Ресей роман "Сатирикон" алғаш рет айтысып, 1882 жылы. Аударма жасады көркемдік сыншы Владимир Чуйко. Онда түсіреміз көптеген өлеңдер, сондай-ақ вырезаны кейбір орын, считавшиеся уақытта неприличными басып шығару үшін.

басында 20-шы жылдардың үшін аударма "баспасының Дүниежүзі әдебиеті" жасады Владимир Амфитеатров-Кадашев. Оның әкесі сөз сөйледі редакторы, ал кейін оның эмиграция үшін редактуру кәсіби бағдар жұмысын жүргізді филолог Борис Ярхо. Ол тыңғылықты принялся үшін осы жұмысты мұқият переработал прозалық кірістіру және қайта екшеліп, өлеңмен жазылған үзінділер.

Кітабы жарық көрді баспасынан "Әлем әдебиеті", 1924 жылы. Бір қызығы, оған қатысқандар кірістіру Нодо. Бұл аударма басылады әлі күнге дейін. Рас, кейде кірістіру Нодо одан жойылады.

роман сатирикон ювенала

1989 жылы прозалық мәтін тағы бір рет аударды классикалық филолог Александр Гаврилов. Журналист және жазушы Петр Вайль атап өткендей, бұл жылтыр мәтін үшін отандық әдеби күнделікті тұрмыстық. Ол бар қияндағы пристойности, бірақ ұсталады оған арқасында петрониевскому шеберлігіне және әдеби батылдық.

Ең соңғы аудару древнеримского роман Петрония "Сатирикон" шықты 2016 жылы. Әдебиеттанушы Георгий Солтүстік қайтадан көшірді барлық өлеңмен жазылған үзінділер. Бұл ретте жаңа басылым мәтін тек орыс тілінде ғана емес, латын тілінде. Оған жүргізілуде егжей-тегжейлі қосымшалар және түсініктемелер.

Пікірлер романы туралы

Әрқашан двояко бағаланды зерттеушілер роман "Сатирикон". Пікірлер кітабы туралы өте қарама-қайшы да етеді.

Кезекті бөлімінде пікірлерді орыс оқырмандар шығарма туралы древнеримской әдебиет пайда болды 1913 жылы, қашан жаңа аудармасын жасады Николай Поярков. Заманында Күміс ғасыр бұл шығарма бағалады біржақты емес. Мысалы, өнертанушы және баспагер, Пауыл Мұратов атап өткендей, "Сатирикон" құрамында көптеген непристойностей мен дөрекі сөздерден, бірақ жүргізеді ұмытылмайтын күшті әсер табиғи ғын және балғындық жылғы мұқият оқу. Мінез-құлық, онда бейнеленген, деп атауға болмайды, алды ғана, өйткені оларда аз лицемерия қарағанда, қазіргі қоғамдық мораль.

роман сатирикон қысқаша мазмұны

әлі күнге Дейін көптеген ұнайды роман "Сатирикон". Пікірлер, қалдырады, ол туралы оқырмандар, талдауға мүмкіндік береді, қаншалықты өзгереді ұсыну туралы қоғамда дозволенности және ханжестве.

роман Кейіпкерлері

Роман "Сатирикон", кейіпкерлері, оның сондай-ақ белгілі барлық знатокам антикалық әдебиет, мүмкіндік береді туралы ұсыныс классикалықөкілдері древнеримского сол кездегі қоғамның.

фильмнің сюжетіне Энколпий. Дәл оның атынан әңгіме жүргізіледі. Ол танылады, бұл құтылған сот төрелігі, сумев өмірін сақтап қалу мүмкін аренада. Кінәлі сол, ол оның иесін өлтірген.

роман сатирикон жанр

Арасында басты кейіпкерлердің роман "Сатирикон", қысқаша мазмұны келтірілген бұл мақалада, сондай-ақ бар оның жолдасы Аскилт. Бұл жас жігіт болғанына қарамастан, жасы, үлгерді погрязнуть в сладострастии және өтірік. Бойы үлкен бөлігін роман, оларды еріп 16 жасар Гитон, ол айналады, олар үшін бір мезгілде мәні құштарлық және іріткі салу.

бір қорытынды бөлшектер қосылады қайыршы мен бездарный поэт атындағы Эвмолп.

Маңызды рөл атқарады және қосалқы кейіпкерлер романда "Сатирикон". Кітабында жұмылдырылды ритор Агамемнон, властная жрица Квартилла ерекшеленетін необузданным сипаты. Оның служанка Паннихис, шын мәнінде, әлі қыз, сондай-ақ разбогатевший вольноотпущенник атындағы Трималхион.

Әсері Ювенала

Талдай отырып, бұл туынды, әрине, күшті әсер, ол көрсетілді арналған роман "Сатирикон". Ювенал ойнады, бұл бір басты рөлдерді сомдаған. Бұл рим ақын жазған гекзаметром атақты "Сатира". Бүгін олар бойынша бөлінген бес өткізілді.

көбінесе оның аты болды нарицательным белгілеу үшін ең жанрының сатира. Онда міндетті түрде көзделеді гневное обличение адами ақаулар, сондай-ақ высмеивание авторы, мұғалім, оған қатысы жоқ болып көрінуі.

роман сатирикон қолжазбалар

Роман "Сатирикон" немесе шығармаларымен Ювенала өз уақытында оқылып, көптеген жанкүйерлер осындай әдебиеті. Оларға көп кездеседі ұқсас көріністер мен эпизодтар. Әлбетте, бұл авторларының бірі, оқыған басқа және подмечал ең сәтті табылған. "Роман "Сатирикон" Ювенал көрсетті елеулі ықпал етеді.

романының Қысқаша мазмұны

"Сатирикон", болып саналады бірі плутовских және авантюрных романов. Болжам бойынша, ол 20 болды басшылары. Бірақ қазіргі уақытта сақталмаса да, оның басталуы да, аяқталуы, ал тек бірнеше басшыларының ортасында туындылар.

Баяндау жүргізіледі атынан бас батыры. Бұл тәжірибелі ритор, ол өте поднаторел өз шеберліктерін жетілдіруде. Оның зовут Энклопий. Бұл ретте, ол өте неуравновешенным жасөспірімдер. Ол неглупый, бірақ небезупречный тұрғысынан этика және мораль адам.

роман сатирикон пікірлер кітабы туралы

Өмір, ол өз жүргізеді, қашып жүрген тырысып, жауапкершіліктен қашып жүрген жерінен әділ жаза, ол күтеді, оның ішінде адам өлтіру және тонау жасаған. Сондай-ақ, оған кінәсін вменяют жыныстық святотатство. Ашу-ыза, оған навлек ежелгі грек құдай құнарлылығын Приап. Жатқанда, писался древнеримский роман "Сатирикон", культ бұл құдайдың пышно этномәдени Рим. Оның суреттер арқылы жиі қолданылды фаллические рәміздер. Бұл туралы сенімді айтуға болады, өйткені біздің күнге дейін сақталып қалған көптеген мүсіндер.

Энколпий саяхаттайды достарымен бірге. Олар бірге келіп, бір эллинских колониялар орналасқан Науқаны. Бұл ежелгі Италия. Роман "Сатирикон", қысқаша мазмұны, оны жасауға мүмкіндік береді толыққанды әсер шығармашылығы туралы Петрония, егжей-тегжейлі сипаттайды, оларды странствия.

басында роман, кем дегенде, дошедших бізге дейін отрывков, олар гостят у рим салт бойынша Ликург. Олар байланысып парочками, деп жазады Петроний. Мұнда олардың арасындағы бастайды завязываться сүйіспеншілікке толы қарым-қатынас, соның ішінде гомосексуальной топырақтағы. Энколпий және оның жолдасы Аскилт уақыт өзгертеді, өзінің симпатиям және әр түрлі любовным жағдайлар.

Аскилт әуестенеді жас бала Гитоном, ал Энколпий бастайды күту прелестной Трифэной. Өйткені, қыздар да тартады.

келесі эпизод қолданысқа роман перемещается " иелігі бай және ықпалды бойынша кеме иесінің атындағы Лиха. "Сатирикон" - роман Петрония, онда арасындағы кейіпкерлері пайда жаңа махаббат тоғысында. Оларға осы жолы да қатысады симпатичная кеме иесінің әйелі - Дорида. Қашан Лиха бұл туралы біледі, Гитону және Энколпию келеді тез аттана бірі поместья.

жолда ритор отыруы бөледі, ол көп ұзамай көрсетіледі мели. Бірақ Энколпий емес отчаивается. Ол похищает қымбат мантию, статуе Исиды, сондай-ақ крадет ақша рульдік. Содан кейін қайтадан келеді " иелігі Ликурга.

Вакханалии романда

Сипаттамаға вакханалий "Сатириконе" бөлінетін маңызы аз емес. Басты кейіпкерлері үнемі көрсетіледі алған жағдайларда, оларды қоршап жанкүйерлер древнегреческого құдайдың Приапа. Мысалы, бір тараудан, олар келіп үйіне Трималхиона, оған жіж. Иесі поместья - разбогатевший және прославившийся вольноотпущенник. Бұл ретте, ол өзі болып табылады адам малообразованным, бірақ белсенді тырысады бұзып жоғарғы жарық.

На пиру кейіпкерлері рассуждают о гладиаторах, содан кейін әңгіме туралы келіп кітапханасында иесінің поместья. Сол хвастает тартып, оларды бүтін оннан екі. Бір - латын, екінші - грек. Көрсетіледі, бұл барлық оның білімділік жоқ жұмыртқа выеденного. Шын мәнінде ол путает кейіпкерлері мен сюжеттер эллинских аңыздар мен эпосының Гомера. Сондықтан айқын болып, бұл барлық, бұл ол ғана біледі айтты.

Оның жуткий қаталдықтан түк те шықпайды көрінеді. Қонақтар ол мил және жағымды, ал малайлар емес, деп санайды үшін адамдар болса да, өзі тағыкеше ғана құл болды.

Шарықтау шегі pira айналады қабан, оның дайындауда толығымен және енгізеді залы күміс тағамда. Мынадай ғажайып тағам - шошқа, начиненная жареными колбасками. Көп ұзамай әкеледі және пирожныйлар, толтырылған шафран.

кеш соңында үш ұл енгізеді залы, сурет және үш құдайлар - сақтаушылардың отбасы мен ошақ. Трималхион дейді, бұл олардың аты Бақытты, Добытчик және Наживщик. Үшін развлечь гостей, Никерот бастайды айтып, қонақтарға тарихын про жауынгер-оборотня, ал өзі Трималхион шошытып отырған рассказами про ведьму, ол ұрлаған бірі-табыт дене өлі ұл, ал оның орнына положила соломенное тұлыбы.

Трапеза жалғасуда. Екінші күні әкеледі дроздов, начиненных, мейіз. Содан кейін үлкен майлы гуся. Барлық сүйсінеді шеберлігімен жергілікті аспаздар мен ән айтуды бастайды оған хвалебные песни.

Өсиет Трималхиона

кезінде pira Трималхион соншалықты расчувствовался деп шешті айғақтарын жария етуге, жиналған көпшілікке өзінің өсиет. Онда ол көп көңіл бөледі сипаттамаға пышного надгробия, ол алғысы келсе, сондай-ақ өзі құрастырады, хвалебную жазу, оған мәтін қашалынған. Бұл мәтінде подробнейшим түрде аударылады оның барлық еңбектері мен ерекшеліктерін.

переполняющих оның сезім ол растрогался көп және шешті speech-сөз. Оны әкеледі, өз романы Петроний. Ол атап өткендей, деп санайды және құлдар адамдар үшін, өйткені олар басқа да адамдар сияқты, вскормлены ана сүтімен. Бірақ ол сенеді, настанет уақытта, қашан және олар вдоволь ләззат еркіндік. Өзінің өсиетте ол уәде отпустит барлық бостандығына кейін өз өлім. Мәлімдеп, бұл туралы, ол шын деп сенеді челядь енді оны сүю қарағанда бұрын.

сонымен қатар Энколпий достарымен жіберіледі, одан әрі странствия. Олар келіп ұлы роскошную көркем галереяны. Романда оны деп атайды пинакотекой, мұндай белгісі қабылданды Ежелгі Римде. Олар любуются төсемі эллинских суретшілер. Сондай-ақ танысады ескі ақын Эвмолпом, олар емес расстаются соңына дейін баяндау.

Эвмолп барлық уақытта дейді тек қана өлеңмен ғана. Бұл оның жиі ұрады тастармен. Емес, әрдайым әділ, өйткені мәтіндері оның кейде өте қанағат етерлік.

Роман "Сатирикон", оны талдау мүмкіндік береді көрнекі түрде ұсынуға, қандай болды қарым-қатынас древнеримском қоғамда көрсетеді әр түрлі адами әлсіздігі мен ақаулары. Ол жиі оларды пайдаланбайтын болады. Мысалы, әзіз безвкусие, графоманство және т.

Графоманом, шын мәнінде, болып табылады Эвмолп. Оның өлеңдері, негізінен, прерывают прозаическую канву бұл роман. Оның үстіне шал жиі талқылайды с Энколпием өнер туралы. Барлық жерсеріктер процесіне қатысатын даулар, қалған жетіспейді.

ал Гитон оралады Энколпию, түсіндіре өз опасыздығы қателік және қорқу.

туралы Әңгіме безутешной жесіріне

Басқа оқиғалардың тікелей орын алды роман, повествовании көптеген лирикалық ауытқуларды әңгімелер кейіпкерлері айтады бір-біріне.

Мысалы, ескі ақын таныстырады, олардың туралы қызықты мақалалар әзірледі безутешной жесіріне. Оның баяндау матрона бірі қылыш сабының қосылған жерінде босаңқылыққа, ол прославилась бүкіл округі бойынша өз-зайыптылар верностью және скромностью. Ал күйеуі өлгеннен кейін шешті, бұл жердегі өмірі оған неинтересна, және кейін жасалған жер асты патшалығы. Ол бірде жақын арада заморить өзіне аштық. Туыстары мен достары отговаривали оның, бірақ ол қалды непреклонной.

роман сатирикон кейіпкерлері

сонымен Бірге, " склеп жіберіледі оны дұрыс служанка. Ол ұмтылады скрасить сағаттар жалғыздық пен қорқыныш өз асырды. Мәселен өткен бес тәулік.

сонымен қатар билеушісі сол жерді бұйырды жақын маңда орналасқан жесір оплакивала марқұм, распять бірнеше кәнігі қарақшы. Қауіптеніп, бұл олардың туыстары мен жақындары тастауы мүмкін дене крест және похоронить, билеушісі атынан жанында қорғауға. Рас, аз - барлығы бір жауынгер.

Түнде жалғыз страж назар аударды арасында қабір төсемдері орналасқаны белгілі ескерткіштер зиратта, көрінетін жарық және айналыммен әйелдер үрдіс бізде. Әуестік алды верх над қорқу, және ол тексеру үшін шешім қабылдады, онда болады.

Спустившись " склеп, солдат тауып әйелді неземной сұлулық, ал көрген кезде лежащее алдында өлі денесі бірден түсіндім, неге. Сжалившись үстіндегі оған, ол әкелген склеп қарапайым түскі ас, қолдау көрсету үшін, оның күш. Және принялся белсенді қатысуда тоқтату шегеді және қалыпты өмірге оралу.

айтуы жауынгер қосылады және оның служанка. Олар барлық тәсілдермен оның убеждают, бұл әйел әлі ерте баруға сол жарық. Алдымен эфеская сұлу неприступна, бірақ бірте-бірте бастайды дата олардың уговоры. Алдымен соблазняется тамақпен және сусындармен, мүгедектігін және тағы айтпақшы кейін ұзақ және изнурительного бекет, содан кейін тапсырылады мейірімділік сарбазға, ол алды жаулап алып, оның жүрек, казавшееся неприступным.

Ескі ақын егжей-тегжейлі сипаттайды, бұл құшағында олар емес, бір түн, ал көп ұзамай ойнады өтті. Бұл ретте предусмотрительно заперли есігін подземелье. Сол жағдайда, егер зиратқа келеді, біреу ана. Олар шешуге жесірі қайтыс болды қасында, өзінің күйеуімен от қайғы мен сарқылуын.

Бірақ бәрі тегіс осы тарих. Әзірге сарбаздардың завоевывал жүрек жесірлері, жақын бір қарақшы пайдаланды болмауына байланысты қорғау, сняли денесі крест және оны жер қойнына тапсырды. Кезде тірі страж тауып, төлеби, оған тура келді барлықшынымды айтсам жесіріне. Осындай просчет оған, әрине, полагалось маңызды жаза. Әйел өзі подсказала оған шешім деп айтқан көреді іліп өлі беруге қарағанда, на растерзание тірі. Солдаттар дереу пайдаланып, осы ұсынысты және рассудительностью оның жаңа сүйіктісіне үйлену. Сонда олар извлекают бірі-табыт дене оның күйеуі және приколачивают к кресту орын қарақшыны.

Осылай аяқталады бұл тарих. Бірақ жалғасуда странствия батырлар. Олар жіберіледі, жүзу. Дауыл кезінде өледі Лих. Таң Эвмолп тіпті ең күшті жел мен бурю қалдырады өзінің поэтикалық декламаций, ол үнемі өлеңдерін оқиды. Игілігі үшін ақыр соңында, қайғылы спасаются. Оларға қолынан высадиться жағаға тоқтап түнде рыбацкой аударылған.

Келесі-тармақ оларды тағайындау - Кротона. Сірә, көне бірі бұрыннан бар сол қалалар Ежелгі Грекияда, болған колонией оңтүстік жағалауында Апеннинского түбегінің. Бір қызығы, бұл жалғыз шынайы географиялық нүктесі, ол нақты деп аталады және сипатталады роман мәтінінде.

Достар үйреніп қалған бай тұру және алаңсыз. Сондықтан жаңа қалада олар шешеді берсін Эвмолпа үшін состоятельного және зажиточного адам раздумывает кімге қалдыру несметные қазына. Бұл айласы ж / е олардың көптен күткен қонақтар кез келген, барлық жерде оларға қамтамасыз етілген шексіз кредит және құшақ жайып қарсы алған. Өйткені, көптеген қаласының тұрғындары деп есептейді Эвмолп алдында өзінің жедел қайтыс болуына байланысты міндетті түрде вспомнит.

жадында автор баяндау мен жаңа махаббат похождения батырлар. Рас, соңында кротонцы прозревают және разгадывают незамысловатый алдау саяхатшылар. Үстінен хитрецами олар дайындайды расправу. Алайда Энколпию с Гитоном уақытында алмайтындығы қашуға, ал Эвмолп қалады растерзание тобыр.

Кротонцы түсіп, оларға ескі салт-дәстүр. Қашан біреуді отандастарды керек еді әкеліп, құрбандыққа, оны тамақтандырды және поили ішінде жылдың үздік сусындар және ұлт есебінен қазынадан. Содан кейін демпингтік жартастан, ешкісінің отпущения. Осындай хал настигла және Эвмолпа.


Article in other languages:

BE: https://www.tostpost.com/be/mastactva-zabavy/15560-raman-satyrykon-karotk-zmest-anal-z.html

DE: https://www.tostpost.com/de/kunst-und-unterhaltung/15570-roman-satyricon-zusammenfassung-und-analyse.html

En: https://www.tostpost.com/arts-entertainment/23335-the-novel-satyricon-summary-and-analysis.html

ES: https://www.tostpost.com/es/arte-y-entretenimiento/15578-la-novela-satirikon-resumen-y-an-lisis-de.html

PL: https://www.tostpost.com/pl/sztuka-i-rozrywka/15531-powie-satirikon-podsumowanie-i-analiza.html

PT: https://www.tostpost.com/pt/artes-e-entretenimento/15534-o-romance-russo-satyricon-descri-o-e-an-lise-de-conte-do.html

TR: https://www.tostpost.com/tr/sanat-ve-e-lence/15561-roman-satiricon-k-sa-i-eri-i-ve-analizi.html

UK: https://www.tostpost.com/uk/mistectvo-ta-rozvagi/15554-roman-satirikon-korotkiy-zm-st-ta-anal-z.html






Alin Trodden - мақала авторы, редактор
"Сәлем, Мен Алин Тродденмін. Мен мәтіндер жазып, кітаптар оқып, әсер іздеймін. Мен сізге бұл туралы айтуды жақсы білемін. Мен әрқашан қызықты жобаларға қатысқаныма қуаныштымын."

Комментарий (0)

Бұл мақала емес, түсіндірмелер, бірінші болыңыз!

Добавить комментарий

Жаңалықтар

Виртуалды ставки на спорт: қалай ұтып алуға болады? Виртуалды букмекер

Виртуалды ставки на спорт: қалай ұтып алуға болады? Виртуалды букмекер

қазіргі заманғы әлемде құмар ойындарына букмекер кеңселері мен ставки на спорт шықты, бәлкім, бірінші орынға шықты. Массасын сайттар жариялайды болжамдар деп аталатын кәсіпқойлар түрлі оқиғалар. Кейбір умудряются табуға болады. Те...

Фильм

Фильм "Көршілер жолындағы соғыс-2": актерлер, пікірлер

Фильм "Көршілер. Жолындағы соғыс-2", актерлер, оның оң бағасын алды көрермендер мен сыншылардың, экрандарға шықты 2014 жылы. Бұл комедия режиссер Николаса Столлера. Екінші бөлігінде аттас суреттер 2014 ж. Басты рөлдерді және орынд...

Сипаттамасы суреттер Нисского

Сипаттамасы суреттер Нисского "Ақпан. Подмосковье": не бейнеленген шығармасындағы?

Георгий Григорьевич Нисский « суретші және график. Биыл астаналық Вхутемасе. Пейзажшы деп атауға болады последователем А. Дейнеки. Ол алдыма берсін қуатын жаңа шындыққа испытывающей әсері социализм, сондай-ақ көрсету қарым-қ...

Түсіндіру

Түсіндіру "мақал-мәтелдер Жақын локоток емес, укусишь"

Орыс халық мақал-мәтелдер үлкен рөл атқарады қалыптасуы ұлттық сана-сезімді. Дәл біздің отандастарымыз славились үлкен даналық, үлкен өмірлік күші мен қабілеті қиындықтарды жеңуге. Оқыды, оқушылар мақалды «Жақын локоток емес...

Ертегі

Ертегі "балықшы және балық" А. С. Пушкин. Сказка про алтын рыбку на новый лад

Кім бізге бала күннен таныс со «Ертегімен о рыбаке и»? Біреуге оқып, оның балалық шақта, біреу алғаш рет таныстым, онымен көріп, тд экранында мультфильм. Сюжет шығармалар, әрине, таныс әрбір. Бірақ міне, қашан және қал...

Орыс толмач Дмитрий Герасимов

Орыс толмач Дмитрий Герасимов

Дмитрий Герасимов - жазушы және орыс книжник, ғалым және богослов, өмір сүрген тоғысындағы екінші жартысы мен XV және бірінші жартысы XVI ғасырлардағы (шамамен 1465 - 1535 жж.). Еуропалық хроникам және орыс летописям ретінде таным...